Translation of "the targets of" in Italian


How to use "the targets of" in sentences:

Now I would like to introduce special agent Alim Saleh of the FBI, who will brief you on the status of the targets of this investigation.
Vorrei presentarvi l'agente Alim Saleh dell'FBI, che vi informerà brevemente sullo stato degli obiettivi dell'indagine.
Your friend is one of the targets of our investigation.
La tua amica e' uno degli obiettivi della nostra indagine.
Your new friend is one of the targets of our investigation.
La tua nuova amica e' uno degli obiettivi della nostra indagine.
Personal behaviour with regard to mobility as well as industrial and economic models will have to drastically change if the EU is to meet the targets of the Paris Agreement.
Perché l'UE raggiunga gli obiettivi stabiliti dall'accordo di Parigi saranno necessari cambiamenti radicali tanto nelle abitudini personali in fatto di mobilità quanto nei modelli industriali ed economici.
We need to use the ambition and the targets of the Energy Policy for Europe to create a new European policy for energy technology.
Occorre sfruttare l’ambizione e gli obiettivi della politica energetica per l’Europa per avviare una nuova politica europea per le tecnologie energetiche.
For example, one of the targets of HGH are fat cells, so they have human growth hormone receptors.
Per esempio, uno dei bersagli dell’HGH sono le cellule di grasso, che quindi possiedono recettori dell’ormone umano della crescita.
The targets of all countries participating in the second period will be revisited by 2014 with a view to considering raising ambition.
Gli obiettivi di tutti i paesi che partecipano alla seconda fase saranno riesaminati entro il 2014, al fine di valutare la possibilità di renderli più ambiziosi.
measures have been put in place with the objective of reducing the time needed to get licenses and permits to take up and perform the specific activity of an enterprise taking account of the targets of the SBA;
misure attuate allo scopo di ridurre il tempo necessario per ottenere licenze e permessi per avviare ed esercitare l'attività specifica di un'impresa, tenendo conto degli obiettivi dello SBA;
The data will be used to monitor attainment of the targets of Directive 94/62/EC.
I dati permettono di verificare la realizzazione degli obiettivi indicati nella direttiva 94/62/CE.
Criminal acts are antisemitic when the targets of attacks, whether they are people or property – such as buildings, schools, places of worship and cemeteries – are selected because they are, or are perceived to be, Jewish or linked to Jews.
Gli atti criminali sono antisemiti quando gli obiettivi degli attacchi, siano essi persone o beni – come edifici, scuole, luoghi di culto e cimiteri – sono selezionati perché essi sono (o sono percepiti come tali) ebraici o collegati ad ebrei.
We are not surprised that Elon Musk is one of the targets of fake news carriers claiming he has stakes in the Bitcoin Trader.
Non ci sorprende che Musk sia uno dei target di queste notizie false riguardanti il fatto che egli finanzierebbe Bitcoin Trader.
The fact that from hereon in, we'll be the targets of our former victims, their friends, loved ones and anyone else looking to cash in on our bounties, none of whom, by the way,
Che, d'ora in poi, le persone che abbiamo ferito vorranno vendetta, cosi' come i loro amici, i loro cari e tutti quelli che puntano alle nostre taglie.
Travellers can also be the targets of pick-pockets who operate where tourists tend to gather, especially in night-time entertainment venues.
Inoltre, i viaggiatori possono diventare il bersaglio di borseggiatori che operano dove i turisti tendono a radunarsi, specialmente in locali dedicati al divertimento notturno.
That said, we still need to decode them to see what they really mean for the targets of the data breach.
Detto questo, dobbiamo ancora decodificarli per vedere cosa significano realmente per gli obiettivi della violazione dei dati.
The “Strategic Report” outlines the progress of each country on delivering EU objectives, in line with the targets of the Europe 2020 Strategy.
La “Relazione strategica” delinea i progressi compiuti da ciascun paese in vista del raggiungimento degli obiettivi unionali, in linea con gli obiettivi della strategia Europa 2020.
A further problem arises from the fact that, ultimately, the targets of the technical measures would be set by way of a Commission decision.
Un altro problema consiste nel fatto che, in definitiva, i target delle misure tecniche sarebbero stabiliti da una decisione della Commissione.
To be effective, the targets of action need to go beyond terrorist organisations as such.
Per essere efficaci, le azioni previste non devono limitarsi ad avere nel mirino solo le organizzazioni terroristiche in quanto tali.
Making these victims the targets of their sexual pleasure, sexually harassed them, or violated them.
Hanno fatto di questi bambini l'oggetto del loro piacere sessuale, li hanno molestati e hanno usato loro violenza.
No. of ongoing or finalised projects implementing the targets of Union policy and legislation regarding in the area of resource efficiency (not including soil and forests).
N. di progetti in corso o completati che attuano gli obiettivi delle politiche e della legislazione dell’Unione in materia di efficienza nell’uso delle risorse (esclusi il suolo e le foreste).
Multilingualism makes a real contribution to the competitiveness of the European economy, for reaching the targets of the Lisbon strategy.
Il multilinguismo dà un vero contributo alla competitività dell’economia europea per conseguire gli obiettivi della strategia di Lisbona.
measures have been put in place with the objective of reducing the time and cost involved in setting-up a business taking account of the targets of the SBA;
misure attuate allo scopo di ridurre i tempi e i costi di costituzione di un'impresa, tenendo conto degli obiettivi dello SBA;
Member States should develop information systems (databases) on packaging and packaging waste so that realisation of the targets of this Directive can be monitored.
Gli Stati membri devono mettere a punto sistemi d’informazione (basi di dati) sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio che permettano di controllare l’attuazione degli obiettivi stabiliti dalla presente direttiva.
Where private investment falls short, Member States should undertake the necessary efforts to achieve the targets of the Digital Agenda.
Qualora gli investimenti privati risultassero insufficienti, gli Stati membri dovrebbero compiere gli sforzi necessari per conseguire gli obiettivi dell'Agenda digitale europea.
The package expounds the target of at least 40% cut in greenhouse gas emissions and proposes the targets of at least 30% for energy efficiency and of at least 27% for renewable energy by 2030.
Il pacchetto fissa un obiettivo di almeno il 40% di riduzione delle emissioni di gas serra e propone obiettivi di almeno il 30% per l’efficienza energetica e almeno il 27% per le energie rinnovabili entro il 2030.
„To exchange experiences, to learn from the bests, to convey a WE-feeling, to amplify the knowledge about ErgoPack …, these had been the targets of the 1st ErgoPack World Congress.
La soluzione – „Scambiare esperienze, imparare dai migliori, trasmettere una sensazione NOI, approfondire il sapere dell'ErgoPack..., questi erano gli obiettivi del 1° Congresso Mondiale ErgoPack.
At European level, the single market, the European Union budget and the European external policy are additional levers in achieving the targets of the Europe 2020 strategy.
Gli obiettivi della strategia sono promossi anche dall'azione a livello dell'UE in settori quali il mercato unico, il bilancio e l'agenda esterna dell'UE.
The business plans referred to in Article 19(4) of Regulation (EU) No 1305/2013 should provide sufficient elements to allow assessment of the attainment of the targets of the selected operation.
I piani aziendali di cui all’articolo 19, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 1305/2013 dovrebbero fornire elementi sufficienti a consentire la valutazione del conseguimento degli obiettivi dell’operazione selezionata.
An agent of change may have goals different from the people in communities and societies that are the targets of change or the beneficiaries of aid or assistance.
Un agente di cambiamento può avere obiettivi differenti dalla gente della comunità o della società che sono gli obiettivi del cambiamento o i beneficiari di soccorsi o assistenza.
This report should assess the extent to which technical measures both regionally and at Union level have contributed to achieving the objectives and in reaching the targets of this Regulation.
In tale relazione si dovrebbe valutare fino a che punto le misure tecniche sia a livello regionale che a livello dell'Unione hanno contribuito a conseguire gli obiettivi e a raggiungere i target previsti dal presente regolamento.
Greece needed to redouble its efforts to reach the targets of 4.5 % by the end of 1997 and 3 % by the end of 1998.
La Grecia deve intensificare gli sforzi per far scendere l'inflazione ai valori che si è ufficialmente fissata come obiettivo, ossia il 4, 5% entro la fine del 1997 e il 3% entro la fine del 1998.
The targets of the file searches included bank statements, details on drivers working for the company and credit card application documents.
Gli obiettivi delle ricerche di file includevano estratti conto bancari, dettagli sui conducenti che lavorano per l'azienda e documenti di richiesta di carta di credito.
4.1 Fulfilment of the targets of the Landfill Directive related to biodegradable municipal waste going to landfill
4.1 Conseguimento degli obiettivi della direttiva sulle discariche inerenti al conferimento in discarica dei rifiuti urbani biodegradabili
She was one of the targets of NSA surveillance.
È stata uno degli obiettivi della sorveglianza della NSA.
It's OK if you use something like blood or bone marrow -- those are the targets of a lot of research now.
Va bene se usate sangue o midollo osseo -- questi sono gli obiettivi di molte ricerche.
They are experts when it comes to hate and disinformation, because they have been the targets of these campaigns for so long.
Loro sono esperti di odio e disinformazione, perché sono stati per molto tempo il bersaglio di queste campagne.
2.6875061988831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?